请选择时期:
怀孕准备 怀孕 分娩 宝宝0-1岁 宝宝1-3岁 宝宝3-6岁

海南鸡饭怎么做(海南鸡饭怎么做到米粒金黄)

来源: 最后更新:23-10-18 09:08:05

导读:最近孟美岐在一档综艺节目上说“你像海南鸡饭,它也不是海南的,这个海南鸡饭,这是新加坡的国菜。”此言一出,微博鼎沸。“海南鸡饭”的起源是存在海南说、马来西亚说、新加坡说等各种观点的,我只说说我在泰国了解

最近孟美岐在一档综艺节目上说“你像海南鸡饭,它也不是海南的,这个海南鸡饭,这是新加坡的国菜。”此言一出,微博鼎沸。“海南鸡饭”的起源是存在海南说、马来西亚说、新加坡说等各种观点的,我只说说我在泰国了解到的。

近现代下南洋谋生,路途凶险,早期都是随着洋流漂,到哪儿靠岸在哪儿下来,非常辛苦,有时候连命都搭上了。所以你看,在海南自然灾害频发的东部,比如文昌、琼海、万宁,都是重要的侨乡,但是儋州、临高不是,因为那里种地,还可以勉强维持生活。所以现在我们研究海外的古籍,新加坡可能还有一点,那是后来收藏的,泰国、马来西亚和印尼,一方面多次对华人不够友好,另一方面,出海的都是奔命之人,也没有心思带什么书去,要带,带一些医学类的,奉为独家秘笈,自然秘而不授。

中国有“四大侨乡”,分别是广东、福建、广西和海南,到了东南亚以后,海南的先侨发现,无论是文化程度上还是经济实力上,都比另外三个省份的人要差得多。好在海南人民生活在热带,天生讲卫生,烹调习惯和东南亚大体相当。

所谓“同行是冤家”,为了避免不同侨社之间,人们商业上的竞争,当时的侨社首领们坐在一起,大致划分了一下行业。据说是给了海南人三把刀——剪刀、剃刀和厨刀。尤其是厨刀,基本是零门槛的,一直到现在海南人在泰国酒店业是非常有实力的。

在海南人的饭店中,就有一道“鸡饭”。“鸡饭”在泰语中是ข้าวมันไก่,其中ข้าว是米饭,มัน是油,ไก่是鸡,泰语是定语后置的,所以直接翻译成中文就是鸡油饭。鸡油饭在泰国,尤其是南部的穆斯林中间,加了咖喱的鸡油饭是非常常见的美食。

泰国有很多种鸡饭,虽然都是四个字,但是有必要划分一下音节,表示区分,咖喱/鸡饭、勿洞鸡/饭、文昌鸡/饭、孔堤/鸡饭、和海南/鸡饭。“咖喱鸡饭”是添加了黄咖喱的鸡饭,所以饭是黄色的;“勿洞鸡饭”和“文昌鸡饭”一样,都强调食材,“文昌鸡饭”就要以文昌鸡为食材,文昌鸡我听说过两个版本,一个版本是“文昌鸡”不是本土的鸡种,据说是东南亚传来,《正德琼台府志》当中就有海南人把鸡叫做“番毛”的记载,另外一种说法是海南先侨从老家文昌出发,带着一些走地鸡,装在笼子里,放到船上,所以是先放养,再笼养,到了东南亚的时候,肌肉紧实,鸡皮香脆而流油。经营餐饮业的海南老板,拿来卖,称为“海南鸡饭”。

“鸡”在海南地方史志中记载较少,“海南鸡饭”是海南做饭从海南传去东南亚,于史无征。东南亚人吃鸡饭的历史反倒是由来已久,所以我更倾向于“海南鸡饭”是海南人在东南亚做的鸡饭,而后又传回海南本地的,这样的例子还有很多,比如海南菠萝包就是。

新加坡列海南鸡饭为国菜,是中华文化从饮食上影响周边国家的一大证据,张艾嘉有一部电影叫《海南鸡饭》,讲的是文化代沟和文化冲突,特别值得一看。

标签: [db:关键词]  

免责声明:本文系转载,版权归原作者所有;旨在传递信息,其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实。

本文地址:http://www.hunanyuer.com/news/jiaodian/382960.html

关于我们 | 广告服务 | 网站合作 | 免责声明 | 联系我们| 网站地图

© 2006-2022 湖南育儿网 all rights reserved. 沪ICP备2023039114号-3

声明: 本站文章均来自互联网,不代表本站观点 如有异议 请与本站联系 联系邮箱:hunanyuer#qq.com (请把#替换成@)