来源: 最后更新:22-07-13 09:01:25
《逢入京使》的翻译:向东远望家乡,只觉得长路漫漫,思乡的眼泪流不尽,沾湿了袖子;骑在马上遇到正要入京的使者,手上也无纸笔,只能烦请使者传口信,给我家人报平安。
《逢入京使》的创作背景
《逢入京使》写于公元749年,这时正是天宝八年。诗人岑参此时正值34岁,仕途不顺的他正要出塞任职,前往距离长安万里之遥的边塞。诗人告别了妻子,奔赴安西,也就是今天的新疆地区。诗人在前行安西的路上,遇到了一位入京的使者,可能和他正是老相识,于是诗人托他向自己的家人报平安。诗人正是伤感自己要与诗人相距万里,且不知何时才能与家人重逢,从而写下此诗。
《逢入京使》的原文
《逢入京使》
故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。
马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。
温州瓯海全区办证窗口2024春节办证攻略期满换证、户口登记、身份证遗失补办......寒假来临,春节临近,瓯海
2024许昌中考成绩查询时间是几号几点开始 海安市调整火车站周边交通组织的通告(2024) 常州普通话等级证书查询官网(常州普通话证书在哪拿) 常州普通话证书查询操作流程(常州普通话证书查询操作流程图)