来源: 最后更新:23-07-20 01:08:38
1、原文:三月七日,沙湖道中遇雨。雨具先去,同行皆狼狈,余独不觉。已而遂晴,故作此词。莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生。料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎。回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴。
2、翻译:三月七日,在沙湖道上赶上了下雨,拿着雨具的仆人先前离开了,同行的人都觉得很狼狈,只有我不这么觉得。过了一会儿天晴了,就做了这首词。不用注意那穿林打叶的雨声,不妨一边吟咏长啸着,一边悠然地行走。拄竹杖曳草鞋轻便胜过骑马,这都是小事情又有什么可怕?一身蓑衣任凭风吹雨打,照样过我的一生。春风微凉,将我的酒意吹醒,身上略略微微感到一些寒冷,看山头上斜阳已露出了笑脸。回头望一眼走过来遇到风雨的地方,回去,不管它是风雨还是放晴。
标签: 定风波苏轼原文及翻译
士兵突击原型(士兵突击原型和背景)1、《士兵突击》里的“A大队”:步兵的巅峰。(按照作者兰晓龙的编制
集美区岩兴路和珩丰路局部路段施工期间采取道路限行时间 2024烟台市高中阶段学校招生录取工作平台入口官方 怎样注册微信企业号 怎样注册微信企业号和个人号 曾被授予“全军优秀指挥军官”的将军,履新职49岁林志玲带娃被偶遇,忙前忙后似保姆,身高在日本人中很瞩目!